• اطلاعیه ها

    • فراخوان جذب مدیر   دوشنبه, 28 فروردین 1396

      انجمن عصر نویسندگی به منظور ایجاد بستری مناسب برای نویسندگان نوقلم و حمایت از ایشان ایجاد گردیده است. در جهت ارائه خدمات بهتر به نویسندگان، اقدام به جذب مدیر کرده ایم. لطفا عزیزانی که به مدیریت انجمن وارد اند و توانایی ارسال حداقل ده پست در روز را دارند به این آیدی مراجعه نمایند. @admin به امید پیشرفت
    • افتتاح بخش خاطره نویسی روزانه   سه شنبه, 19 اردیبهشت 1396

      تیم انجمن عصر نویسندگی برای افزایش لذت کاربران هنگام استفاده از سایت،اقدام به افتتاح بخش "خاطره نویسی روزانه"کرد. برای رفتن به این بخش،کافیست اینجـــا کلیک کنید. از نوشتن خاطره های خود،لذت ببرید.

Masiha bozorgan

مدیر انجمن
  • تعداد ارسال ها

    30
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

  • روز های برد

    10
  • Feedback

    N/A

آخرین بار برد Masiha bozorgan در 9 شهریور

Masiha bozorgan یکی از رکورد داران بیشترین تعداد پسند مطالب است!

2 دنبال کننده

درباره Masiha bozorgan

  • درجه
    همراه انجمن
  • تاریخ تولد تعیین نشده
  1. معرفی رمان

    به نقل از پابلیشرز ویکلی- در این مجله از پنج نویسنده آفریقایی از کشورهای مختلف درخواست کردیم کتاب‌های موردعلاقه‌شان را معرفی کنند. همه این نویسندگان به زودی کتاب جدیدی نیز منتشر خواهند کرد. در این مطلب با انتخاب آنان آشنا خواهیم شد: «رسوایی» نوشته «جی. ام. کوئتزی» در این کتاب استاد دانشگاه میانسالی، که علاقه خاصی به دوره رمانتیک ادبیات انگلیسی دارد، خود را در زندگی جدیدی می‌یابد که در آن نیازهایش به طور کامل برطرف می‌شود. اگرچه او از زندگی خود راضی است اما همواره به دنبال دستاوردهای بیشتر است. نویسنده در پی آن است به خواننده بگوید سرنوشت انسان با توجه به اعمال خود فرد شکل می‌گیرد و حتی یک فرد موجه در جامعه از این قاعده استثنا نیست. «فصل شکوفه‌های قرمز» نوشته «ابوبکر ابراهیم» داستان زیبا و غم‌انگیز خانواده‌ای که قربانی افراطی‌گری سیاسی و مذهبی می‌شوند. داستان بیوه‌ای که پس از ارتباط با مردی خلافکار تلاش می‌کند او را از زندان و نابودی نجات دهد. در بخشی از داستان خواننده احساس می‌کند تلاش این بیوه برای دستیابی به رستگاری خود است و نه لزوماً نجات کسی که دوست دارد. وی در نهایت درمی‌یابد در جامعه‌ای که افراط سرلوحه آن است رستگاری وجود ندارد. در چنین جامعه‌ای حتی عاشق شدن نیز جرم است. «به دنیا آمدن» نوشته «مارجوری مک‌گوی» داستان زنی جوان در «کنیا» که جامعه را به سرعت در حال تغییر و تحول می‌یابد. موج تغییرات همزمان با استقلال کشور بیشتر می‌شود و شخصیت اصلی داستان در همین دوره به شهر می‌آید تا به همسرش بپیوندد. تضاد بین زندگی شهری و روستایی در ذهن این دو نمایان می‌شود. عدم قطعیتی که در ذهن زن داستان منعکس می‌شود نمایانگر تنش‌های موجود در سرزمینش است. در این میان این زن علاقه زیادی به رسیدن به استقلال شخصی دارد و هیچ‌کس حتی همسرش توان جلوگیری از این میل وی را ندارد. «خوشه‌های گندم» نوشته «نوگاگی تیانگو» کتاب‌های زیادی توسط این نویسنده کنیایی نگاشته شده است اما «خوشه‌های گندم» همچنان از اهمیت بیشتری برخوردار است. این کتاب موجب تعالی افکار فرد و درک بهتر استقلال کشور بوده است. داستان در فاصله ده روز تا استقلال کشور در سال 1963 رخ می‌دهد. با وجود پیغام‌های سیاسی بسیاری که این اثر برای خواننده به همراه دارد، دچار شعارزدگی نمی‌شود. این کتاب بهترین اثر «تیانگو» به حساب می‌آید. «خرمن جمجمه» نوشته «عبدالرحمن وابری» «خرمن جمجمه» نگاهی ویژه به نسل‌کشی، که در سال 1994 در «رواندا» رخ داد و منجر به کشتار بیشتر از یک میلیون شد، دارد. «وابری»، نویسنده فرانسوی زبان به این منطقه سر می‌زند و کتابش در واقع سفری جذاب در قاره «آفریقا» است. «جاز و خرما» نوشته «امانوئل دانگالا» این مجموعه داستان کوتاه، که در «آفریقا» یک اثر کلاسیک نامیده می‌شود، در «آتلانیک» و بین «آفریقا» و «آمریکا» رخ می‌دهد. نویسنده با شنیدن موسیقی جاز آرامش می‌یابد و درباره مسائل گوناگونی چون تأثیر دیکتاتوری در کشور و دادگاه‌های مختلف برگزارشده در دهه 1960 سخن می‌گوید. «همه چیز فرو می‌پاشد» نوشته «چینوا آچه‌به» مشاهده حضور هرساله این اثر در فهرست بهترین‌ها ممکن است برای نویسندگان جدید آزاردهنده باشد. هرگاه نویسنده جدیدی مطرح می‌شود همه برای تمجید از وی می‌گویند «آچه‌به» جدیدی ظهور کرده است. «تیانگو» اخیراً اعلام کرد هر سال این داستان را می‌خواند. با این حال هیچ‌وقت برایش کهنه نمی‌شود. اینجاست که سخن «ازرا پوند» به ذهن می‌آید: «ادبیات خبری است که همیشه خبرساز باقی بماند.» «جاده گرسنگی» نوشته «بن اوکری» با وجود جو کنونی مخالفت علیه مهاجرت در دنیا-خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا و ظهور «ترامپ» در «آمریکا»- همه منتظرند تا ببینند «آبیکو»، شخصیت اصلی کتاب «اوکری» حاضر به مهاجرت از سفر معنوی خود به یک زندگی انسانی می‌شود یا خیر! «آبیکو» نماد انسان‌هایی است که باوری به مرزهای نژادی و جفرافیایی ندارند و معتقدند همه ملل توانایی زندگی در کنار هم را دارند. «کمی بی‌تفاوتی» نوشته «صفی عطا» داستان زنی 39 ساله و مدیری موفق در «لندن» که برای پنجمین سالگرد فوت پدرش به وطن بازمی‌گردد. بخش اعظمی از داستان حول محور حکایت‌های مختلف می‌چرخد. در خانه مادر از او به خاطر بچه‌دار نشدن گله می‌کند و او از خلال اتفاقات زندگی خواهرانش سیستم پدرسالاری دوره بلوغش را به یاد می‌آورد.
  2. به نقل از کانورسیشن-تحقیقات نشان می‌دهد درصد فروش کتب الکترونیکی کاهش یافته است و آثار کاغذی محبوبیت خود را بازیافته‌اند. اتحادیه ناشران «بریتانیا» اعلام کرد فروش آثار الکترونیکی 17 درصد کاهش و فروش آثار کاغذی 8 درصد افزایش یافته است. در طول سالیان گذشته رسانه‌ها برای دست‌یابی به آمار دقیق فروش به اتحادیه ناشران، گروه خرده‌فروشان، و داده‌های گروه تحقیقاتی «نیلسن» تکیه می‌کردند اما این مقیاس در طول سالیان گذشته دچار تغییر شده است و به وبسایت‌های دیگری چون «آمازون» نیز استناد می‌شود. سایت «کیندل آمازون» در سال 2007 ایجاد شد. «بارنز و نوبل» در اکتبر 2009 وبسایت آثار الکترونیکی خود را به راه انداخت. نرم‌افزار آیپد «اَپل» نیز نرم‌افزار غیراختصاصی برای خواندن کتب الکترونیکی به دنیا معرفی کرد. فروش آثار الکترونیکی آمریکا بین سال 2008 تا 2010 حدود 1260درصد افزایش یافت. اوایل سال 2011 بود که «گارتنر»، گروه مشاوران «ایالات متحده» اعلام کرد تعداد خوانندگان الکترونیک سالیانه در جهان حدود 70 درصد افزایش خواهد یافت. ژانویه سال 2011 بود که آمازون اعلام کرد برای اولین بار در طول تأسیس وبسایت فروش آثار الکترونیکی از آثار کاغذی پیشی گرفته است. آمار «نیلسون» نشان می‌داد فروش آثار الکترونکی «ایالات متحده» از 69 میلیون دلار در سال 2010 به 165 میلیون دلار در سال 2011 رسید و حدود 139 درصد افزایش داشته است. این آمار در سال 2012 حدود 30 درصد و در سال 2013 حدود 13 درصد افزایش یافت. البته این آمار فقط کتبی را که دارای ISBN است ثبت کرد. در صورتی که بسیاری از آثار الکترونیک ISBN ندارند. با این وجود فروش آثار الکترونیکی سیر صعودی را طی کرده بود اما هر سال این درصد بیشتر از قبل کاهش یافت. با افزایش اندازه صفحه تلفن‌های هوشمند سال 2014 و 2015 تغییر بزرگ دیگری نیز در این صنعت ایجاد کرد. بنا بر تحقیقات «نیلسن» با افزایش اهمیت تلفن‌های هوشمند درصد افرادی که از روی تبلت یا تلفن خود کتاب می‌خوانند از 24 درصد به 54 درصد افزایش یافت. این موضوع نشان می‌دهد بسیاری از خوانندگان جذب تلفن همراه جدید خود هستند، نه آثار الکترونیکی. اتحادیه ناشران در «بریتانیا» گزارش داد فروش آثار دیجیتال در سال 2015 کمی کاهش و فروش آثار چاپی افزایش یافته است. آنان در بیانیه خود اعلام کردند: «خوانندگان از در دست گرفتن کتاب، که ممکن است به صورت دیجیتال ترجمه خوبی نداشته باشد، لذت بیشتری می‌برند.» البته از یاد نبریم دلیل پیشرفت فروش آثار چاپی در سال 2015 محبوبیت کتب رنگ‌آمیزی برای بزرگ‌سالان بود. چاپ این آثار نیز فقط به شکل چاپی میسر است و در حالت الکترونیک کاربرد خود را از دست خواهند داد. در هر صورت جدال کتب الکترونیکی و چاپی همچنان ادامه دارد. فاصله و برتری کتب الکترونیکی کمی کاهش یافته است. در این صورت باید منتظر ماند و دید این رقابت نزدیک به نفع کدام یک به پایان خواهد رسید و شرایط در 20 ساله آینده چطور خواهد بود.
  3. نشست «زن، کتاب و توسعه پایدار» به همت انجمن صنفی کارفرمایی زنان ناشر امروز چهارشنبه (20 اردیبهشت‌ماه) باحضور پروین صدقیان، مدیر انتشارات گل‌آذین و رئیس انجمن صنفی و فرهنگی زنان ناشر، کیومرث کلانتری، مدیرکل مرکز آموزش سازمان محیط‌زیست، زهرا قاسمی،‌ استاد دانشگاه و عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی در سرای اهل‌قلم ناشران دانشگاهی سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. تشکیل انجمن صنفی زنان ناشر پروین صدقیان در ابتدای این نشست به بیان تاریخچه تاسیس این انجمن پرداخت و گفت: این انجمن از سال 76 شروع به کار کرد. در ابتدا حدود 50 نفر از زنان ناشر که مجوز نشر داشتند، با هم تصمیم به تاسیس این انجمن گرفتند و در سال 92 مجوز انجمن صنفی کارفرمایی زنان ناشر را از وزارت کار دریافت کردند. عضویت در این انجمن دو شرط دارد، داشتن مجوز نشر از وزارت فرهنگ و زن‌ بودن. این انجمن تنها انجمن صنفی است که اعضای آن فقط خانم‌ها هستند. در ادامه این نشست صدقیان به بیان فعالیت‌های این انجمن پرداخت و گفت: این انجمن اقدام به تشکیل نمایشگاه‌های کتاب در سطح کشور کرده و توانسته است چهره سنتی زنان را در سطح جامعه تغییر دهد. این انجمن با رویکرد بالا بردن فرهنگ کتابخوانی در زنان، سلسله نشست‌هایی با‌ عنوان زن، کتاب و توسعه پایدار تشکیل داده است. وی در ادامه گفت: نباید زنان را فرصت و مطالبات آنها را تهدید دانست. زنان نیمی از جمعیت جامعه هستند و باید فرصت‌های پیشرفت در اختیار آنها قرار داده شود. توسعه محیط زیست کلانتری به بیان تعریفی از محیط‌زیست پرداخت و گفت: تعریف محیط‌زیست تا مدتی قبل شامل چند کلمه ساده بود، اما به‌مرور تبدیل به بحثی فنی شد. امروزه محیط‌زیست مجموعه‌ای از منابع انرژی، آب، خاک، هوا، موجودات زنده، انسان‌ها، گیاهان و جانوران است. اگر بخواهیم محیط‌زیست به تعادل برسد، باید از نظر کمی و کیفی در حالت متعادل قرار بگیرد. در غیر این صورت به مرور تخریب خواهد شد. وی پررنگ‌شدن نقش محیط‌زیست در جهان را به رشد توسعه صنعتی نسبت داد. همچنین اطلاعاتی درباره منابع محیطی و جمعیت کشور ارایه داد و گفت: این حق مردم است که از منابع زیست‌محیطی استفاده کنند، اما این اجازه را ندارند که به‌حقوق دیگران و آیندگان تعرض کنند. این همان معنای توسعه پایدار است که مطرح شد. توسعه پایدار توسعه‌ای است که نیاز امروز ما را تامین کند بدون اینکه نیاز نسل‌های آینده را به مخاطره‌ بیندازد. وی در ادامه بیان کرد: نقش زنان در این توسعه بسیار کلیدی است. زن در خانواده نسل آینده را پرورش می‌دهد و اگر این زن توانمند و آموزش دیده باشد می‌تواند یک خانواده و به تبع آن یک جامعه را برای حضور موثر و گام‌نهادن در توسعه پایدار آماده کند. وی در ادامه به انتقاد از عملکرد صدا و سیما پرداخت و گفت: نه‌تنها صدا و سیما در این حوزه کم‌کاری می‌کند، بلکه به ترویج به فرهنگ مصرف‌گرایی که بسیار مضر است می‌پردازد. کلانتری به بالارفتن مسئولیت اجتماعی مردم تاکید کرد و افزود: ارومیه و هامون زمانی خشک شدند که مسئولیت اجتماعی در مردم خشک شد. ما باید به جایی برسیم که مردم کشورمان مسئولیت‌پذیر و مطالبه‌گر باشند. برای این امر باید آموزش دهیم و محتوا تولید کنیم. فضای مجازی و رسانه‌ای در این حیطه می‌توانند بسیار کمک کنند. مردم حق دارند از وضعیت محیط‌زیست موجود و محیط‌زیست مطلوب آگاه باشند. وی در صحبت‌هایش به زیرساخت‌های لازم برای توسعه در جامعه تاکید کرد و گفت: باید برای توسعه این زیرساخت‌ها آموزش دهیم و فرهنگ سازی کنیم.مشارکت در حفظ محیط‌زیست باید توسط حاکمیت، ارگان‌ها، صنوف و مردم انجام شود. توسعه جنسیتی در ادامه این نشست قاسمی به بیان دغدغه توسعه پرداخت و گفت: همه انسان‌ها باید با داشتن سه مولفه مهم در زندگی، به‌سمت توسعه حرکت کنند تا کشور آن‌ها به توسعه برسد. گسترش درآمد هر فرد، تحصیلات، بهداشت و افزایش امید به زندگی سه مولفه مهم در زندگی است. ما در آستانه ورود به قرن 21 با بیان جدیدی از توسعه با عنوان توسعه جنسیتی مواجه هستیم. در این توسعه لازم است به زنان توجه شود. در جامعه‌ای در توسعه جنسیتی موفق عمل کرده است که زنان برابر مردان تحصیلات داشته باشند و بهداشت و مرگ‌و میر آنها با مردان برابر باشد و حق مالکیت داشته باشند. این استاد دانشگاه افزود: امروزه بحث اصلی جهان بحث توسعه جنسیتی و توسعه محیط‌زیست است و این دو توسعه، مولفه‌های مهم در رسیدن به توسعه پایدار هستند. ما برای افزایش ظرفیت توسعه پایدار باید به پتانسیل‌های زنان و نحوه استفاده از این پتانسیل‌ها توجه کنیم. قاسمی در ادامه صحبت‌هایش گفت: ما معتقدیم کشورمان به‌سمت کهنسالی پیش می‌رود، در حالی که بیشترین جمعیت کشورمان بین 15 تا 64 ساله و جمعیت فعال کشورمان هستند. پس ما در حال حاضر به لحاظ جمعیتی بهترین پتانسیل را برای توسعه داریم. وی افزود: ساختارهای NGO در کشورمان پر از زنان فعال است. اگر سیاست‌گذارها بتوانند از این پتانسیل‌ها به بهترین نحو استفاده کنند گامی موفق برای توسعه پایدار برداشته‌اند. قاسمی در ادامه به انتقاد از رسانه‌های جمعی پرداخت و گفت: زنان ما برای بالابردن سطح دانش خود بسیار راغب‌ هستند، اما متاسفانه رسانه‌های جمعی به‌جای استفاده از موقعیت‌ها و امکانات برای بالابردن سطح دانش زنان برای آنها فیلم‌هایی پخش می‌کند که تنها با احساسات آنها بازی می‌کند. وی در ادامه سخنانش به بیان توسعه درونی پرداخت و گفت: چنانچه ما بتوانیم درون خودمان را توسعه دهیم آنگاه به توسعه بیرونی خواهیم رسید. صدقیان در پایان این نشست گفت: زنان ما در عرصه چاپ و نشر کتاب‌هایشان فرهنگ‌سازی می‌کنند و دغدغه‌های اصلی در این حوزه را بیان می‌کنند. این زن‌ها در مسیر توسعه گام برمی‌دارند. سی‎اُمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «یک کتاب بیشتر بخوانیم» و با ریاست سیدعباس صالحی تا 23 اردیبهشت در مجموعه نمایشگاهی شهر آفتاب میزبان علاقه‌مندان به کتاب و کتابخوانی خواهد بود.
  4. عارف وکیلی، مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) اظهار کرد: نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه امسال دارای وضعیت مطلوبی است.وی با اشاره به وضعیت مطلوب نشست‌های بین‌المللی گفت: خوشبختانه نشست‌های این دوره از نمایشگاه دارای رشد کمی و کیفی است که مدیران کل‌ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نمایشگاه‌ کتاب بر این خبر صحه گذاشتند.وکیلی افزود: نشست‌های بین‌المللی این دوره به لحاظ کمی نسبت به دوره قبل سه برابر شده و از لحاظ کیفی از استقبال ویژه مخاطبان نسبت به سال‌های قبل برخوردار بوده و امسال نیز عرصه برای پیشرفت فعالیت‌های کمیته بین‌الملل نمایشگاه فراهم بوده است.وکیلی به کیفیت حضور کشورها در نمایشگاه اشاره کرد و گفت: هر کشوری مخاطبان ویژه خود را دارد اعم از شهروندان و یا دانشجویان زبان آن کشور که از نشست‌ها استقبال می‌کردند.وی ادامه داد: نشست تصویرگران که توسط کشور ایتالیا برگزار شد توجه بسیاری از افراد را به سوی خود جلب کرد و از استقبال بی نظیری نسبت به نشست‌های دیگر برخوردار شد. بسیاری از مسئولان وزارت ارشاد و نمایشگاه در این نشست‌ها حضور یافتند.وکیلی افزود: نشست تصویرگران، رونمایی از راهنمای معماری ایران که توسط توماس مایر بنسر که به زبان فرانسه نوشته شده و به زبان انگلیسی ترجمه شده است بسیار با استقبال خوبی مواجه شد. این کتاب گذار تاریخی معماری ایران از معماری صفویه تا حال حاضر را به خوبی توصیف می‌کند.مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران درباره تعداد نشست‌ها گفت: در پیش‌بینی که من و همکاران، قبل از نمایشگاه داشتیم 28 برنامه در انتهای نمایشگاه در نظر گرفته بودیم که در حال حاضر 30 برنامه انجام شده است و تا آخر نمایشگاه به 43 برنامه می‌رسد.وی از مهمان ویژه بودن ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن خبر داد و اذعان کرد: جمهوری اسلامی ایران در سال جاری در شهریور ماه مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن خواهد بود لذا در این دوره نمایشگاه ناشران بسیار خوبی از چین آمده تا زمینه‌ساز بسیاری از تبادلات فرنگی فراهم شود.مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران یادآور شد: مدیر کارگروه ناشران چین در نمایشگاه امسال حضور پیدا کردند و مذاکرات بسیار خوبی انجام شد تا ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن حضور گسترده‌ای به عمل آورد.وکیلی گفت: سال گذشته ایران مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد صربستان بود به همین دلیل میزبان غرفه صربستان نیز بودیم و رئیس نمایشگاه بین‌المللی بلگراد صربستان مهمان نمایشگاه امسال است. کتاب‌هایی که باعث حیرت کشورهای دیگر شدوکیلی یادآور شد: امسال کشور مکزیک برای نخستین‌بار به نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمدند که با ورود معاون سفیر مکزیک در ایران نشستی برگزار کردیم که ابزار خرسندی بسیاری کردند و از کم و کیف نمایشگاه بسیار حیرت زده شدند.وی در پاسخ به این پرسش که چقدر برگزاری این نشست‌ها در معرفی انتشارات و نویسندگان ما موثر خواهد بود، گفت: به نظر من حضور این کشورها در معرفی ناشران، مولفان و مترجمان ایرانی مفید است که می‌توان در سه حوزه در زمینه نشر با کشورهای حضور یافته همکاری‌های بین‌المللی و تبادل نشر داشته باشیم. این حوزه‌ها شامل ترجمه، تالیف و در حوزه چاپ کتاب نیز می‌توان به همکاری پرداخت.مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران افزود: بسیاری از کشورهایی که در نمایشگاه حضور داشتند از کیفیت برخی کتاب‌های ما بسیار متعجب شدند و اذعان کردند که از چاپ بسیاری از کتاب‌های اروپایی بالاتر است.وی ادامه داد: ایران علیرغم اینکه عضو کنوانسیون برن نیست اما به صورت داوطلبانه ناشران ایرانی علاقه‌مند به خرید و فروش کپی رایت هستند و این‌ها بهترین سفیران فرهنگی برای بازنمایی وجه نشر کشورند.وکیلی افزود: خوشبختانه تجربه دعوت از اهالی قلم و نویسندگان به نام را داشتیم از جمله استاد هوشنگ مرادی کرمانی در برخی نشست‌ها حضور یافتند و بسیا‌ری از نویسندگان، مترجمان و تصویرگران جوان در این نشست‌ها شرکت کردند.وی به نشست‌های بخش بین‌الملل در سال‌های آینده اشاره کرد و گفت: استراتژی و چشم‌انداز کلی نمایشگاه بین‌المللی این است که از مرحله معرفی صرف نمایشگاهی به مرحله معرفی محتوایی برسیم که به باور بنده امسال و سال گذشته به این مرحله رسیدیم و در مرحله بعدی تجارت نشر است که تبادل قرارداد‌های اقتصادی در حوزه نشر به‌شمار می‌آید به طوری که در سال‌های آینده به صادرات محصولات فرهنگی و ارزآوری بپردازیم و امید بسیاری وجود دارد که این فضا در سال‌های آتی فراهم شود. وکیلی ادامه داد: طبق برنامه‌ریزی‌های انجام شده در سال 2019 چین مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران باشد. به احتمال زیاد بعد از بلگراد که پشت سر گذاشتیم در چند سال آینده مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلونیای ایتالیا خواهد بود.وی در پاسخ به این پرسش که میزان بازدید عموم از نمایشگاه نسبت به سال‌های گذشته با توجه به تغییر مکان نمایشگاه چطور بود، گفت: از استقبال مخاطبان بعد از انتقال نمایشگاه به شهر آفتاب در سال گذشته بسیار شگفت زده شدیم و می‌توانیم نویدبخش این موضوع باشیم که جوانان و کتاب‌دوستان و هموطنان اهل قلم ایرانی به کیفیت توجه ویژه‌ای دارند.
  5. «دیوید لویتان»، «فیلیپ ریو و سارا مکلین‌تایر»، و «درو دی‌والت و اولیور جفرز» از سوی داوران هشتمین دوره انتخاب انجمن ادبی انگلستان لقب برند‌ه‌گان «واقعا برجسته» را از آن خود کردند. جایزه کتاب انجمن ادبی انگلستان (UKLA) تنها جایزه‌ای است که داوران آن تنها از میان آموزگاران انتخاب می‌شوند، در هشتمین دوره اهدای جوایز خود از 66 آموزگار – داور خواست تا فهرست کوتاهی از نویسندگان منتخب خود را معرفی کرده تا در نهایت کتاب‌هایی را فکر می‌کنند بهترین گزینه‌ها از کتاب‌های ادبی مناسب برای آموزش در کلاس‌های درس و مناسب برای علاقه‌مند کردن دانش‌آموزان به ادبیات را برگزینند. برگزیدگان این دوره در 8 گروه سنی جمعه شب در سالن بین‌المللی انجمن ادبی انگلستان واقع در دانشکده تربیت معلم در «ناتینگهام» اعلام شدند. کتاب «هر روز» نوشته «دیوید لویتان» در رده سنی 16 تا 12 سال انتخاب شد که داستان آن درباره نوجوانی با نام «ای» (A) است که هر روز در جسمی جدید، با هویتی متفاوت و زندگی تازه از خواب برمی‌خیزد. وی که نگران از این که دوستان خود را از دست بدهد، از برقراری ارتباط با دیگران امتناع می‌کند هر چند، تعادل دنیای «ای» هنگامی برهم می‌خودر که وی به شخصی با نام «ریانون» دل می‌بندد. از همین روی، نوعی ثبات جدیدی در وجود دائما در حال تغییر او رخ می‌دهد. این کتاب پرفروش نویسنده امریکایی برای نخستین بار در سال 2013 در انگلستان منتشر شد نهمین کتابی است که «لویتان» به تنهایی منتشر کرده است؛ وی دیگر کتاب‌های خود را با هم‌کاری «جان گرین» به رشته تحریر درآورده است و در سال 2008 از روی داستان «فهرست بینهایت بازی‌های نیک و نورا» که با کمک «راشل کان» نوشته شده بود، فیلمی ساخته شد. هم‌چنین در رده سنی 11 تا 7 سال داوران انجمن ادبی انگلستان «فیلیپ ریو» و «سارا مکلین‌تایر» را برای کتاب «اولیور و موجودات دریایی» را به عنوان جذاب و بسیار خواندنی معرفی کردند. داستان این کتاب درباره کودکی با نام «اولیور» است که نمی‌تواند پدر و مادر خود را پیدا کند و تصمیم می‌گیرد به جست‌وجوی آن‌ها بپردازد به همین دلیل گروه کاوش عجیب و غریبی را برای همراهی با خود برمی‌گزیند. «ریو» و «مکلین‌تایر» که در نگارش داستان «کیک در فضا» نیر با یک‌دیگر همکاری داشتند، هم‌چنین به عنوان نویسندگان توانمند به خلق آثاری قابل فهم برای همه مورد تقدیر قرار گرفتند. «فیلیپ ریو» که بیشتر به عنوان نویسنده آثار جوانان و بزرگ‌سالان از جمله «موتورهای میرا» شهرت دارد، در سال 2006 نیز جایزه کتاب‌ها کودکان نشریه «گاردین» را برای آخرین کتاب از مجموعه داستان‌های «دشت تاریکی» از آن خود کرده بود. «انجمن ادبی انگلستان» هم‌چنین کتاب «روز که پاک‌کن دست از کار کشید» نوشته «درو دی‌والت» در رده 6 تا 3 سال برگزیده شد؛ تصویرای این کتاب را «اولیور جفرز» طراحی کرده است. این کتاب داستان کودکی به نام «دونکان» است که یک روز تعدادی نامه شکوه‌آمیز نسبت به استفاده نادرست از خود، از طرف پاک‌کن‌اش دریافت می‌کند؛ این کتاب به خوبی توانسته است مفهوم مسئولیت داشتن درباره دیگران را به کودکان منتقل کند. «درو دی‌لایت» نویسنده و فیلم‌ساز امریکایی هم‌چنین پیش از این جایزه کتاب کودک «رد هاوس» را نیز برای کتابی با نام «روزی که پاک‌کن‌ها به خانه آمدند» دریافت کرده بود.
  6. سایت کتاب‌های ادبی امریکایی «مرکز ادبی» (Literary Hub) طی یک نظرسنجی از 50 نویسنده، ویراستار، ناشر، منتقد ادبی و مترجم غیرامرکایی از 30 کشور جهان 96 عنوان از رمان‌هایی که جوهره و ماهیت اصلی فرهنگ امریکایی را نشان می‌دهند را انتخاب کرده است. در نظرسنجی این سایت ادبی 19 عنوان از نویسندگان زن انتخاب شده‌اند. کم‌ترین رمان‌های مورداستقبال مربوط به دهه 1940 بوده و بیشترین آن مربوط به دهه 2000 است. هم‌چنین بیشترین نویسندگان نام برده شده در این نظرسنجی «ویلیام فالکنر»، «هرمان ملویل»، «جی‌دی سلینجر» و «مارک تواین» بوده‌اند. گستره موضوعاتی که نویسندگان غیرامریکایی از آن‌ها نام برده‌اند، از آثار دوران رکود، تا جنگ ویتنام و تا سفرهای جاده‌ای را دربر می‌گیرد. هم‌چنین این سایت از دیگر داوطلبین خواسته است تا در صورت تمایل سه اثر را انتخاب و به «مرکز ادبی» معرفی کنند. نشریه «گاردین» از میان 96 اثر انتخاب شده تعدادی از آن‌ها را برگزیده و به معرفی آن‌ها به نقل از انتخاب‌کنندگان پرداخته است؛ این کتاب‌ها عبارتند از: «خانم لونلیهارتز» نوشته «ناتانیل وست» (1933) «آندریس فلیپ سولانو» نویسنده کلمبیایی و بهترین رمان‌نویس اسپانیایی زبان درباره این کتاب گفته است: «یک کمدی سیاه درباره سرخوردگی دوران رکود امریکا از نگاه یک روزنامه‌نگار دچار مشکل؛ کسی که در دادن توصیه به خوانندگان تنهای خود ناکام می‌ماند.» «موبی‌دیک» نوشته «هرمان ملویل» (1851) «موتویوکی شیباتا» مترجم و ویراستار ژاپنی درباره این اثر می‌گوید: «نمایانگر اشتهای سیری‌ناپذیر امریکایی‌ها در درک پدیده‌های ذهنی و امکان‌ناپذیری این درک. اشتهایی که نیمی از مالیخولیای مضحک و نیمی دیگر از خشمی شیطانی نشات گرفته است» «شوخی بینهایت» نوشته «دیوید فوستر والاس» (1996) «سم کونای» ناشر استرالیایی درباره این رمان نوشته است: «از هم‌پاشیدگی + رسانه‌های دیداری و شنیداری + مواد مخدر + شخصیت‌هایی خودفروش بیم‌ناک از شناخته شدن که توسط نویسنده‌ای کاملا متزلزل خلق شده‌اند + ورزش‌های رقابتی + ویران‌شهر + اعتیاد داشتن + ریاضیات مساوی است با امریکا» «قلب تنها شکارچی است» نوشته «کارسون مک‌کالرز» (1940) «النا رامیرز» نویسنده اسپانیایی و مدیر بخش ادبی «گروپو پالنتا» می‌گوید: «اگر بخواهم به عنوان یک خواننده کتاب به احساسات عاطفی خود رجوع کنم و درباره یک رمان امریکایی فکر کنم، این کتاب نخستین اثری است که انتخاب می‌کنم.» «ماجراهای هکلبری‌ فین» نوشته «مارک تواین» (1884/5) «آذر نفیسی» نویسنده ایرانی که در این نظرسنجی شرکت کرده است، می‌گوید: «این جایی است همه چیز از آن‌جا آغاز می‌شود، یعنی دنیایی جدیدی که امریکا خوانده می‌شود. هیچ رمان دیگری پیش از این کتاب شخصیت‌های چون «هاک» و «جیم» و مناظری از رودخانه «می‌سی‌ سی‌پی» همچون رگ خون در جریان است را در خود نداشته است. و هیچ‌کس تا آن زمان از زبانی که شخصیت‌ها به‌کار می‌برند استفاده نکرده است. در کنار همه این‌ها، «هاک فین» سکوی پرشی شد برای آثار برجسته امریکایی که برخی اوقات رفتن به جهنم قابل‌ترجیح‌تر است تا انجام یک کار درست.» «لولیتا» نوشته «ولادیمیر ناباکف» (1955) «لیلا اعظم زنگنه» نویسنده اهل فرانسه گفته است: «مناظری با رنگ‌های واقعی، زندگی قبیله‌ای و سراب طی سال‌ها برای امریکا بیش از خود این کشور واقعیت یافته است. بازیادآوری امریکایی است که در نهایت قرار است کشوری ماندگار باشد.» «مجموعه داستان» نوشته «لیدیا دیویس» (2009) «رعنا داسگوپوتا» نویسنده انگلیسی می‌گوید: «هیچ‌کس درخشان‌تر از «دیویس» به سکوت پرهیاهوی امریکای معاصر پاسخ نداده است. ورطه‌ای ژرف که در آن ابتذال درون آن پیچیده شده است.» «روانی امریکایی» نوشته «برت ایستون الیس» (1991) «پولا اولوخوراک»، نویسنده آرژانتینی درباره دلیل انتخاب خود آورده است: «کتاب نیمی کمدی اجتماعی و نیم دیگر مطالعه داستایوفسکی‌وار به نگاه خیره مردانه و بالاترین صادرات امریکا، کاپیتالیسم وحشی است.» «روشنایی در ماه آگوست» نوشته «ویلیام فالکنر» (1932) «حمید اسماعیلوف» روزنامه‌نگار و نویسنده اهل «ازبکستان» درباره این اثر نوشته است: «کتاب توضیحی است درباره بافت اجتماعی و روان‌شناختی جنوب امریکا؛ بافتی که بر تمامی این کشور سایه انداخته است.»
  7. سیاری از نویسندگان مطرح امریکای لاتین، در سایه نام‌های بزرگ رئالیسم جادویی، هم‌چون «گابریل گارسیا مارکز»، «ماریو بارگاس یوسا» و یا «کارلوس فوئنتس» ناشناخته مانده و کم‌تر از آنان نامی برده شده است. «والری مایلز»، بنیان‌‌گذار مجله ادبی اسپانیایی «گرانتا» درباره این نسل مغفول مانده نویسندگان امریکای لاتین می‌گوید: «وجه مشترک این نویسندگان جسورانه نوشتن آن‌ها است. این هنرمندان در سبک نگارش و این که مشغول به چه کاری هستند بسیار بسیار مطمئن و بی‌پروا هستند.» وی می‌افزاید: «در نوشتارهای آنان نگرش‌های سیاسی خیلی مشهود نیست زیرا آن‌ها بر این باور هستند که وقتی درباره زندگی روزانه می‌نویسیم، سیاست ملموس‌تر از زمانی است که درباره دولت‌مردان می‌نویسیم.» بنیان‌گذار مجله «گرانتا» در ادامه تعدادی از نویسندگان صاحب سبک امریکای لاتین را که آثار آن‌ها به زبان انگلیسی نیز ترجمه شده است برشمرد: «یوری هررا» (Yuri Herrera) (مکزیک): داستان‌های ویران‌شهری توهم‌زای این نویسنده شامل بیماری‌های همه‌گیری است که وجود خارجی ندارند؛ بیماری‌هایی که موجب بروز خشونت‌های هراسناکی میان خانواده‌ها و دولت‌مردان می‌شود. رمان نفس‌گیر «نشانه‌های پیش از پایان جهان» این نویسنده از زبان «ماکینا»، دختری که از سوی مادر برای نجات برادر گمشده به کشور امریکا فرستاده شده، روایت می‌شود. دختر جوان در راه رسیدن به مرز با خطرات بسیاری مواجه شده و می‌بایست با محیط بی‌رحم پیرامون خود به مبارزه بپردازد. شخصیت «ماکینا» نمادی است از سفر ادیسه‌وار مهاجران مکزیکی به سمت شمال است و نویسنده ابعاد روان‌شناختی و نمادین این مهاجرت‌ها می‌شکافد. جدیدترین رمان «هررا» با عنوان «حلول روح اجساد» در سال 2016 منتشر خواهد شد. «پاتریچیو پرون» (Patricio Pron) (آرژانتین): سایه‌های دیکتاتوری آرژانتین در اثر خود زندگی‌نامه‌ای این نویسنده با عنوان «روح پدر من در باران بالا می‌رود» خودنمایی می‌کند. در این اثر نویسنده به کشورش برمی‌گردد تا با پدر درگذشته‌اش وداع کند. در آن‌جا او پوشه‌ای پر از مستنداتی را می‌یابد که افشا کننده رازهایی درباره پدر است؛ رازهایی درباره اندوه و رنج خانواده در اثر مقاومت سیاسی در برابر دیکتاتوری نظامی. «پرون» در سال 2010 جزو 22 نویسنده اسپانیایی زبان مطرح انتخاب شده بود. «دانیل آلارکون» (Daniel Alarcon) (پرو): اگر چه این نویسنده اهل کشور پرو در سن 3 سالگی از «لیما» به «آلاباما»ی امریکا رفته، نوشتارهای او هم‌چنان حال و هوای امریکای لاتین را داراست. نام او هم در فهرست نویسندگان 20 تا 40 سال نشریه «نیویورکر» به عنوان رمان‌نویس امریکایی قرار دارد و هم از سوی نشریه «بوگوتا 39» به عنوان نویسنده اهل پرو معرفی شده است. رمانی از وی با عنوان «رادیو شهر گمشده» روایت‌گر داستان یک مجری محبوب رادیو به نام «نورما» است که در شهر بی‌نامی در جنوب کشور امریکا زندگی می‌کند و از مشکلات ناشی از جنگ در رنج است. او تلاش می‌کند تا خاطرات کسانی را که ناپدید شده‌اند، از جمله همسر خودش را زنده نگه دارد. هم‌چنین رمان «شبی که ما در دایره‌ها قدم زدیم» او نیز بازگو کننده مشکلات بازیگری است که سعی دارد در کشوری نامشخص نمایشی سیاسی جنجال‌برانگیزی را اجرا کند. «آلارکان» هم‌چنین بنیان‌گذار و تنها گوینده رادیو «آموبولانت» است که در آن داستان‌هایی از امریکای لاتین را روایت می‌کند. «گوادالوپ نتل» (Guadalupe Nettel) (مکزیک): این نویسنده زن اهل شهر مکزیکوسیتی تاکنون جوایز بسیاری را برای رمان‌ها و داستان‌های کوتاه‌اش از آن خود کرده است. در داستان «تاریخ‌های طبیعی»، او شخصیت‌ فراموش‌نشدنی را خلق کرده است: زنی باردار که روزهای خود را به تماشای چگونگی جنگ دو ماهی می‌گذراند، خانواده‌ای از طبقه متوسط که آپارتمان آن‌ها پر از سوسک شده است و یا زوج موسیقی‌دانی که از بیماری عفونی رنج می‌برند. در روایت هر یک از داستان‌ها «نتل» می‌کوشد تا به تقابل رفتارهای میان انسان و حیوان و غریزه زیست‌شناختی موثر بر رفتار ما را موشکافی کند. رمان «کالبدی که در آن به دنیا آمدم» این نویسنده اهل مکزیک که در سال 2015 منتشر شده است نیز رمانی زندگی‌نامه‌ای است که در آن راوی کودکی خود را هم‌چون یک روانکاو مرور می‌کند. «آندرس نیومن» (Andres Neuman) (آرژانتین): شاید در این فهرست این نویسنده مطرح‌ترین رمان‌نویس باشد که کار خود را در سن 22 سالگی با نوشتن کتابی با عنوان «باری‌لوچ» آغاز کرد. رمان «مسافران قرن» او که در سال 2011 منتشر شد، تا کنون به 10 زبان ترجمه شده و جزو محبوب‌ترین اثر این نویسنده محسوب می‌شود. داستان این کتاب از زبان شخصی به نام «هانس» روایت می‌شود؛ او مسافری در قرن 19 است که برای گذراندن شب در شهری راز‌آلود به نام «واندرن‌بورگو» توقف می‌کند اما نقشه عجیب و غریب و دائم درحال تغییر شهر و نیز زنجیره‌ای از رخدادهای غیرمنتظره مانع می‌شوند تا او شهر را ترک کند. «خطاب به خودمان» از دیگر رمان‌های این نویسنده آرژانتینی است که داستان آن از زبان یک پدر، یک مادر و یک پسر بچه روایت می‌شود. رمان «چیزهایی که انجام نمی‌دهیم» نیومن نیز مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه است که به زبان انگلیسی نیز برگردانده شده است. «آلخاندرو زامبرا» (Alejandro Zambra) (شیلی): به باور بسیاری «زامبرا» یکی از درخشان‌ترین شاعران و رمان‌نویسان کشور شیلی محسوب می‌شود. ایجاز در نوع نوشتار او تا کنون نقدهای بسیاری را در مجله ادبی «نیویورکر» به خود اختصاص داده است. نخستین رمان این نویسنده با عنوان «بونسای» روایت‌گر یک دانشجوی رشته ادبیات است که تصمیم می‌گیرد تا خود را اتاقی محبوس کند تا چگونگی رشد یک درخت را نظاره‌گر باشد. در رمان «زندگی خصوصی درختان» زامبرا داستان گذران یک شب از زندگی یک استاد ادبیات را بیان می‌کند در حالی که هم‌زمان با خواندن کتابی درباره درختان برای دخترخوانده خود، در انتظار بازگشت همسرش است. کتاب «راه‌های رسیدن به خانه» این نویسنده شیلیایی درباره دوران حکومت دیکتاتوری «پینوشه» از نگاه کودکی است که در حومه شهر زندگی می‌کند. با این حال اگر بخواهیم نگاهی گذرا و اجمالی به روحیات و حس و حال زامبرا داشته باشیم، بهتر است داستان‌های کوتاه «کامیلو»، منتشر شده در نیویورکر و یا «شیلیایی‌ترین مرد» و مجموعه داستان‌های کوتاه «مستندات من» را بخوانیم. «والریا لویسلی» (Valeria Luiselli) (مکزیک): این نویسنده یکی از جوان‌ترین و بااستعدادترین چهره‌های ادبی کشور مکزیک است. رمان «چهره‌ها در میان شلوغی» او که داستانی است درباره جماعت پراکنده اسپانیایی زبان‌ها در شهر نیویورک امریکا، جایزه هنری نشریه «لس‌آنجلس تایمز» و «بنیاد ملی کتاب» را از آن خود کرد. اگر به کتاب‌های غیرداستانی تمایل دارید مجموعه مقالات او با نام «پیاده‌روها» را مطالعه کنید؛ کتابی که یکی از فینالیست‌های جایزه ادبی PEN در سال 2014 بود. «لویسلی» در مکزیک به دنیا آمد و در آفریقای جنوبی بزرگ شده و هم‌اکنون در نیویورک زندگی می‌کند. این نویسنده مکزیکی کتابی با عنوان «داستان دندان‌های من» را آماده انتشار دارد؛ این کتاب داستانی است درباره مردی که تلاش می‌کند تا دندان‌های زشت خود را تغییر دهد. «رودریگو هاسبون» (Rodrigo Hasbun) (بولیوی): با وجود این‌که این نویسنده اکنون در نیویورک زندگی و در دانشگاه «کورنل» در رشته ادبیات امریکای لاتین تحصیل می‌کند، هیچ یک از کتاب‌های او به انگلیسی نیستند. هرچند انتشارات پوشکین وعده داده است تا کتاب جدید «هاسبون» با عنوان «شادترین روز‌ها» را به چاپ برساند؛ این کتاب گلچینی از داستان‌های کوتاه درباره گروهی از نوجوان‌ها که به قول خود نویسنده «در هر یک صفحه بزرگ‌تر می‌شوند.» هم‌چنین رمان «احساسات» او درباره خانواده‌ای آلمانی است که پس از جنگ به کشور بولیوی تبعید شده‌اند و تلاش می‌کنند تا شهر گمشده اسطوره‌ای اینکاها را پیدا کنند. «سامانتا شوبلین» (Samanta Schweblin) (آرژانتین): این نویسنده آرژانتینی هم‌اکنون در برلین آلمان زندگی می‌کند و جوایز بسیاری برای آثارش، به‌ویژه برای داستان‌های کوتاه را دریافت کرده است. داستان «پرندگان در دهان» او داستان عجیبی است درباره دختری 13 ساله که اشتیاق غریبی برای زنده‌خواری پرندگان دارد. انجمن قلم امریکا که این کتاب را در مجموعه کتاب‌های پیشنهادی خود منتشر کرده و درباره نویسنده آن گفته است: «او نبوغ خاصی دارد برای طرح‌ریزی دنیاهایی آرام و سپس تخریب آن‌ها با تصاویری تیره و قدرت‌هایی شگفت‌انگیز.»
  8. فرهنگسازی

    دقیقا من خساست خاصی در رابطه با کتاب هام دارم اما چند وقته شروع کردم به جا گذاشتن :)
  9. فرهنگسازی

    مرکز فارس، گروه فرهنگسازی و حمایت از حیوانات "مهریاران" برای دومین سال تا 19 فروردین طرح جمع آوری ماهی سفره هفت سین وتعویض آن با کتاب را اجرا می کنند . این اقدام با هدف فرهنگ سازی برای حفظ محیط زیست و جلوگیری از مرگ و میر این جاندار زیبا و تشویق مردم شیراز به مطالعه و کتابخوابی انجام می شود. مردم می توانند برای شرکت در این طرح به بلوار دانشجو ، خیابان دانشگاه ،پلاک62 ، خانه هنر مراجعه کنند. بنا به گفته کارشناسان ماهی قرمز در صورت رها سازی در برکه ها و رودخانه ها باعث به خطر انداختن حیات دیگر آبزیان بومی و بهم خوردن تعادل اکوسیستم منطقه می شود . منبع:صدا و سیما فیلم خبر به زودی در سایت قرار خواهد گرفت
  10. فرهنگسازی

    جا گذاشتن کتاب در مکان‌های عمومی رفتاری است که اکنون در ایتالیا و فرانسه هم رو به فزونی گذاشته. کسی که کتابش را در مکانی عمومی رها می‌کند، هویت خود را آشکار نمی‌کند و ادعایی هم بابت قیمت کتاب ندارد، اما یک درخواست از خواننده یا خوانندگان احتمالی بعدی دارد: "شما نیز بعد از خواندن کتاب، آن را در محلی مشابه قرار دهید تا دیگران هم بتوانند از این اثر استفاده کنند." رول هورنباکر نخستین کسی بود که این حرکت را انجام داد. او یک فروشنده کامپیوتر در ایالت میسوری امریکا بود و نام این رفتار را Book Crossing گذاشت؛ یعنی کتاب در گردش. در فرانسه کتاب‌های در حال گردش از 10 هزار جلد فراتر رفته است. این رفتار جدید را می‌شود به نوعی "کمپین کتابخوانی" یا "کمپین به اشتراک گذاشتن کتاب" در نظر گرفت؛ کمپینی که می‌تواند به مثابه یک پروژه فرهنگی قابل تامل باشد. حالا رفتار مذکور به قدری در غرب رواج یافته که کم‌کم از ترکیه نیز سر درآورده است. در ترک‌بوکو – یکی از شهرهای ساحلی ترکیه – کنار دریا قدم می‌زدم که کتابی روی شن‌ها توجهم را جلب کرد. فکر کردم حتما صاحب کتاب‌ فراموش کرده آن را با خود ببرد. برش داشتم و همین‌که چشمم به صفحه اولش افتاد؛ از خوشحالی در پوست خود نگنجیدم. در صفحه اول کتاب یک نفر متن زیر را نوشته بود: "من این کتاب را با علاقه خواندم و آن را در همان مکانی که به آخر رسانده بودم رها کردم. امیدوارم شما هم از این کتاب خوش‌تان بیاید. اگر از آن خوش‌تان آمد بخوانید و گرنه در همان نقطه‌ای که پیدایش کرده‌اید، بگذارید بماند اگر کتاب را خواندید شماره‌ای به تعداد خوانندگان اضافه کنید و با ذکر محل پایان مطالعه، در جایی رهایش کنید." در همان صفحه دستخط سومین خواننده توجهم را جلب کرد: "خواننده شماره سه در ترک‌بوکو". پس تا به‌حال سه نفر که همدیگر را نمی‌شناسند این کتاب را خوانده‌اند. طبق اصلاعات موجود در همان صفحه، خواننده اول کتاب را در استانبول و خواننده دوم در شهر بُدروم مطالعه‌ی آن را به پایان رسانده و رهایش کرده بود.
  11. محققان موفق به طراحی و تولید یک قوطی مخصوص قرص شدند که دارای درب هوشمند بوده و به گوشی‌ هوشمند کاربر هشدار می‌فرستد. ظرف هوشمند دارو که خوردن داروها را یادآوری می‌کند محققان موفق به طراحی و تولید یک قوطی مخصوص قرص شدند که دارای درب هوشمند بوده و به گوشی‌ هوشمند کاربر هشدار می‌فرستد. به گزارش ایسنا به نقل از گیزمگ، این قوطی هوشمند که Pillsy نام دارد، قابلیت آن را دارد که به صورت بی‌سیم و از طریق اپلیکیشن همراه، با سیستم‌های عامل اندروید و iOS همگام‌سازی شود. کاربران اطلاعات مرتبط با داروهای خود را به Pillsy منتقل کرده و سپس با استفاده از اپلیکیشن همراه میزان دوز مورد نیاز داروها را دریافت می‌کنند. همچنین چراغ درب هوشمند این قوطی در زمان مصرف دارو روشن شده و بوق می‌زند. علاوه بر این، اگر کاربر به طور تصادفی یک دوز اضافی از دارو را مصرف کند، به کاربر هشدار می‌دهد. اگر کاربر یک دوز مصرفی از داروی خود را فراموش کند، این اپلیکیشن یک پیام هشدار را به صورت پیام متنی و یا صوتی بر روی صفحه نمایش گوشی کاربر نمایش می‌دهد. این قوطی به طور خودکار بر تعداد قرص‌های مصرف شده توسط کاربر بدون نیاز به باز کردن اپلیکیشن نظارت کرده و کاربر می‌تواند به راحتی تاریخچه مصرف داروی خود را مشاهده کند. این دستگاه توسط یک باتری کوچک سکه‌ای نیرودهی شده و می‌تواند تا یک سال کار کند. این بطری با دو درب متفاوت که یکی برای جلوگیری از دسترسی آسان کودکان طراحی شده و دیگری پیچی است توسط محققان ارائه شده است. قیمت این فناوری جدید در حال حاضر ۳۹ دلار بوده که پس از گذراندن دوره مقدماتی فروش، در اواسط ماه مه دو برابر خواهد شد.
  12. محققان یک شرکت آمریکایی جعبه دارویی با در هوشمند ساخته اند که به طور بی سیم به تلفن همراه فرد متصل می شود و داروهایش را یادآوری می کند. خبرگزاری مهر: محققان یک شرکت آمریکایی جعبه دارویی با در هوشمند ساخته اند که به طور بی سیم به تلفن همراه فرد متصل می شود و داروهایش را یادآوری می کند. جعبه داروی هوشمند به بازار می آید به نقل از پاپ ساینس، این جعبه داروی هوشمند Pillsy نام دارد و مجهز به یک اپلیکیشن است که دوزهای مختلف هر دارو در آن ثبت می شود. علاوه بر آن در صورتی که کاربر به طور اشتباهی قصد مصرف دوز بیشتری از یک دارو را داشته باشد، به او هشدار می دهد. همچنین اگر کاربر داروی خود را در زمان معین نخورد، نیز پیام هشداری به صفحه موبایل او ارسال می شود. در این جعبه دارو به طور خودکار تعداد قرص های مصرفی در روز را کنترل می کند و نیازی به رجوع به اپلیکیشن نیست و کاربر در صورت تمایل می تواند تاریخچه مصرف داروی خود را روی اپلیکیشن مطالعه کند. یک باتری سکه ای کوچک انرژی مورد نیاز دستگاه را به مدت یک تا دوسال تامین می کند.
  13. کمتر از ۲ ماه پیش، خودروی ۷۲۰ S در نمایشگاه خودروی ژنو رونمایی شد. این سوپراسپرت، به‌تازگی در اختیار خبرنگاران قرار گرفته است تا اثبات‌کننده‌ی توانایی‌های مکلارن باشد. خبرگزاری میزان- کمتر از ۲ ماه پیش، خودروی ۷۲۰ S در نمایشگاه خودروی ژنو رونمایی شد. این سوپراسپرت، به‌تازگی در اختیار خبرنگاران قرار گرفته است تا اثبات‌کننده‌ی توانایی‌های مکلارن باشد. به گزارش گروه فضای مجازی خبرگزاری میزان ، به عقیده‌ی مهندسان مکلارن، رانندگی با محصولات این برند، یک سرمایه‌گذاری بسیار سرگرم‌کننده است. این باور، از یک سو به قیمت نسبتا بالای خودروهای مکلارن اشاره داد و از سویی دیگر، کیفیت کم‌نظیر این محصولات را یادآوری می‌کند. تازه‌ترین رهاورد مکلارن با نام ۷۲۰S شناخته می‌شود و دقیقا ۲۸۵,۷۹۴ دلار قیمت دارد. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر رانندگی با این خودرو فراتر از دیگر سوپراسپرت‌های جهان، با آرامش و راحتی همراه است؛ ضمن اینکه نه‌تنها در سرعت‌های پایین خودرو در استفاده‌ی روزمره، که در حرکت سریع روی پیست هم حرف‌های زیادی برای گفتن دارد. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر مکلارن قرار است تا سال ۲۰۲۲، حداقل ۱۵ مدل جدید را آماده‌ی فروش کند که خودوی ۷۲۰S اولین آن‌ها محسوب می‌شود. این شرکت ادعا می‌کند بیش از ۹۰ درصد قطعات و طراحی ۷۲۰S، جدید و مستقل از محصولات قبلی مکلارن است که شامل پیشرانه‌ی ۴ لیتری نیز می‌شود. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر هرچند ظاهر این خودرو شباهت زیادی به مدل‌های ۶۵۰S و ۶۷۵LT دارد؛ در بحث سیستم تعلیق هوشمند و کامپیوتر برتری محسوسی نسبت به آن‌ها خواهد داشت. سنسورهای جدیدی در ۷۲۰S به کار گرفته شده است که در بهینه‌سازی عملکرد پیشرانه و تنظیم فنربندی، تأثیر بسیار زیادی دارد. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر پیشرانه‌ی ۴ لیتری این مدل، به توربوی دوگانه و اینترکولر مجهز است. این موتور ۸ سیلندر ۳۲ سوپاپ، از آلومینیوم ساخته شده و در قسمت میانی عقب خودرو قرار گرفته است. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر قدرت ۷۲۰S در حدود ۷۱۰ اسب بخار اندازه‌گیری می‌شود و گشتاور ۷۷۰ نیوتن‌متر فراهم می‌کند. با این پیشرانه، رسیدن به سرعت ۱۰۰ کیلومتر بر ساعت تنها ۲.۸ ثانیه زمان می‌برد و می‌توان بعد از ۵.۵ ثانیه از حالت سکون به سرعت ۱۶۰ کیلومتر بر ساعت رسید. این خودرو مسافت ۴۰۰ متر را در ۱۰.۴ ثانیه می‌پیماید و نهایت سرعت ۳۴۰ کیلومتر بر ساعت را ممکن می‌کند. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر مصرف سوخت این خودرو با سرعت ثابت بزرگراه، ۱۰.۷ لیتر در ۱۰۰ کیلومتر است و در شهر به نهایت مصرف ۱۵.۶ لیتر در ۱۰۰ کیلومتر می‌رسد. در مجموع، میانگین بنزین مصرفی ۷۲۰S حدود ۱۳ لیتر در ۱۰۰ کیلومتر برآورد می‌شود. نهایت قدرت ۷۲۰S در دور موتور ۷ هزار دور بر دقیقه حاصل می‌شود و بیشترین گشتاور از دور موتور ۵۵۰۰ تا ۶۵۰۰ دور بر دقیقه در اختیار راننده خواهد بود. سیستم توربوشارژ مکلارن، در مقایسه با نسخه‌ی AMG GT R ساخت مرسدس که گشتاور مشابهی از پیشرانه‌ی ۴ لیتری، در دور موتور ۱۹۰۰ دور بر دقیقه می‌گیرد، کندتر عمل می‌کند؛ ضمن اینکه در دور موتور بالاتر از ۸۲۰۰ دور بر دقیقه نیز گشتاور ۷۲۰S با کاهش محسوسی همراه است. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر آمار سرعت و شتاب مکلارن جدید، آن را هم‌ردیف و تا حدودی برتر از فراری ۴۸۸ نشان می‌دهد. علاوه بر این، به لطف سیستم تعلیق و فنربندی مدرن همراه با جعبه‌دنده‌ی اتوماتیک ۷ سرعته و دوکلاچه‌ی جدید مکلارن، رانندگی با ۷۲۰S در کوچه و خیابان بسیار لذت‌بخش‌تر از فراری خواهد بود. طراحی داخلی و بیرونی مکلارن ۷۲۰S، جذابیت زیادی دارد و شبیه به دیگر ابرخودروهای موجود در بازار جهانی نیست. کابین این خودرو در بخش داشبورد، پوشش صندلی‌ها و در از چرم آلکانترا پوشیده شده است و بسیار لوکس‌تر از یک خودرو درکلاس سوپراسپرت به‌ نظر می‌رسد. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر ضمن اینکه آپشن استفاده از فیبر کربن برای داشبورد و نمای داخلی در وجود دارد. یک سیستم صوتی باکیفیت از برند مشهور بوئزر اند ویلکینز (Bowers & Wilkins) انگلستان در ۷۲۰S دیده می‌شود که علاوه بر صدای مناسب، وزن کمی نسبت به نمونه‌های مشابه دارد. صندلی‌های این خودرو ارگونومیک و بسیار راحت هستند؛ درحالی‌که به‌صورت برقی تنظیم می‌شوند و دکمه‌های مربوط به آن، داخل کنسول مخفی شده‌اند. صندلی‌های ثابت و سبک‌وزن اسپرت برای ۷۲۰S قابل سفارش هستند؛ اما مسلما فقط رانندگان حرفه‌ای پیست از آن‌ها لذت خواهند برد. دو نمایشگر عریض جلوه‌ای مدرن به کابین ۷۲۰S می‌دهند. پشت فرمان، به جای سیستم آنالوگ نشان‌دهنده‌ی سرعت و دورموتور، از یک پنل دیجیتال استفاده شده است. در میان داشبورد نیز نمایشگر لمسی ۸ اینچ با حالتی عمودی به چشم می‌خورد که علاوه بر قابلیت پخش سرگرمی‌های چند رسانه‌ای، ناوبری ماهواره‌ای و کامپیوتر سفر را هم شامل می‌شود. آشنایی با ۷۲۰ S؛ جدیدترین ابرخودروی مکلارن + تصاویر دکمه‌های بااهمیتی که مربوط به تنظیمات فنی خودرو می‌شوند، جدای از نمایشگر و در سمت چپ آن قرار گرفته‌اند تا دسترسی راننده به آن‌ها ساده‌تر شود. سه مود رانندگی آرام (Comfort)، اسپرت و پیست میزان مصرف سوخت، نحوه‌ی پاسخ پیشرانه و عملکرد سیستم تعلیق را مدیریت می‌کنند. در قسمت عقب ۷۲۰S، دیفیوزر هوشمند این خودرو با زاویه‌ی ۳۰ تا ۸۰ درجه وجود دارد تا با ۸ حالت مختلف، علاوه بر تأمین نیروی عمودی به هنگام سرعت‌گیری یا ترمز، بهترین شرایط آیرودینامیک را فراهم کند. اگزوزها درقسمت بالا و نزدیک به اسپویلر قرار گرفته‌اند؛ اما هواکش پیشرانه در کنار گلگیرهای عقب است تا از گرمای اگزوز دور باشد و هوای خنک را از سطح جانبی دریافت کند. بخش فلزی توربوشارژ این خودرو از ترکیب آلومینیوم و تیتانیوم ساخته شده است تا وزن کم و قابلیت خنک‌شوندگی بالایی داشته باشد. یک سیستم کمکی در حالت سکون خودرو به کمک توربوشارژ می‌آید و با گردش آن، درحالتی که فشار خروجی اگزوز کم است، قدرت مورد نیاز توربوشارژ را تأمین می‌کند. این سیستم در مقایسه با مدل‌های قبلی مکلارن مثل ۶۵۰S و ۶۷۵LT، عملکرد بهتری دارد. در مقایسه با نسخه‌های مختلف پورشه ۹۱۱ که در سال‌های اخیر به‌عنوان بهترین خودروی اسپرت با قابلیت استفاده‌ی روزانه مطرح بوده است، مکلارن ۷۲۰S در مود رانندگی آرام بسیار نرم و کم‌صدا عمل می‌کند. صدای چرخش لاستیک‌ها بسیار کمتر از پورشه ۹۱۱ به داخل کابین نفوذ می‌کند؛ ضمن اینکه با داشتن فضای بار ۱۵۰ لیتری و کابین ۲۱۰ لیتری، از دیگر خودروهای این کلاس متمایز است. علاوه بر این‌ها، لاستیک‌های ارزشمند پیرلی زیرو برای ۷۲۰S قابل سفارش خواهد بود که هرچند برای حرکت در سرعت‌های بالا انتخاب اول ابرخودروسواران جهان محسوب می‌شود؛ تأثیر زیادی بر آرامش کابین در سرعت‌های پایین دارد.مکلارن Mclaren ۷۲۰ S ۲۰۱۷ کریس گودوین، عضو ارشد مکلارن در تست‌های رانندگی می‌گوید: «عمکرد دریچه‌های ورودی هوای پیشرانه، در هر دو حالت باز و بسته؛ اهمیت زیادی دارد.» این موضوع در بحث کالیبره کردن قدرت پیشرانه، تأثیرگذار است و می‌تواند گشتاور انتقالی به چرخ‌های عقب را تنظیم کند تا حرکتی نرم و بدون تنش یا نوعی هرزگردی برای دریفت تأمین کند. فناوری VDC (مخفف عبارت Variable Drift Control) می‌تواند، کنترل فوق‌العاده‌ای بر سیستم کنترل کشش ۷۲۰S داشته باشد تا راننده، همانند یک حرفه‌ای از دریفت‌ کردن لذت ببرد. گودوین معتقد است این فناوری اعتماد به‌ نفس راننده را افزایش می‌دهد تا سیستم‌های مدرن خودروهای مسابقه‌ای در کلاس GT3 را تجربه کند. مدل ۷۲۰S را می‌توان شاهکاری تازه در تاریخ مکلارن دانست که مثل یک اثر هنری، اصول ساخت یک ابرخودرو در آن رعایت شده است تا با وزن کم و پیشرانه‌ای قدرتمند، تجربه‌ی کم‌نظیری از رانندگی با یک خودروی سوپراسپرت به ارمغان آورد. سطح فناوری‌های به‌کاررفته در این خودرو بسیار خوب است؛ اما راننده می‌تواند با خاموش کردن آن‌ها، لذت یک رانندگی خالص را تجربه کند. منبع: زومیت
  14. زنجبیل جزء گیاهان دارویی مهم بوده و دارای خواص متعددی از جمله ضد تهوع، مقوی قلب، ضد لخته شدن خون، ضد باکتری، آنتی اکسیدان، ضد سرفه، ضد سموم کبدی، ضد التهاب، ادرارآور، کاهش اسپاسم، محرک سیستم ایمنی، ضد نفخ، افزایش ترشحات روده ای معدی، پایین آورنده کلسترول خون، محرک گردش خون مغزی و محرک هضم غذا می باشد.از زنجبیل استفاده های متنوعی می شود. از کاربردهای جدید آن می توان پیشگیری از: تهوع و استفراغ، کم اشتهایی، بی اشتهایی روانی، اسپاسم روده، برونشیت، مشکلات روماتیسم را نام برد. در صنعت غذایی هم به عنوان چاشنی استفاده می شود.در مطالعات آزمایشگاهی مشخص شده است که زنجبیل دارای خاصیت ضد سرطانی می باشد. جینجرول، مهم ترین جزء تشکیل دهنده زنجبیل که مسئول ایجاد طعم و مزه در این گیاه می باشد، از رشد سلول های سرطانی مخصوصا سرطان روده بزرگ در انسان جلوگیری می کند.زنجبیل با افزایش ترشح بزاق دهان و آنزیم های مجرای گوارشی، به هضم و جذب مواد غذایی کمک می کند.زنجبیل با بیرون راندن مخاط خلطی از ریه ها، به درمان آسم، برونشیت و دیگر مشکلات تنفسی کمک می کند.زنجبیل نیروبخش، مقوی معده، بادشکن و ضد رقت خون می باشد. درمان کننده یرقان است. اگر پودر آن را روی پوست بدن مالش دهند، آن را تحریک و قرمز می کند. تقویت کننده حافظه، بازکننده کبد و قاطع بلغم است و رطوبات غلیظی که در روی جدار روده و معده چسبیده باشد، از بین می برد. زنجبیل را جهت فلج و ضعف اعصاب تجویز کرده اند. زنجبیل برای درمان اسهال ناشی از مسمومیت غذایی نیز مفید است. تشنگی را برطرف می کند. مخلوط زنجبیل با نبات و کندر را جهت جلوگیری از نفخ میوه های نارس تجویز کرده اند. ضماد زنجبیل جهت گری (داءالثعلب) و فرو بردن ورم سودمند می باشد. اگر زنجبیل را کوبیده و روی آبگوشت بپاشند، درد مفاصل را تسکین می دهد. علاوه بر این مالیدن زنجبیل خشک و آب تازه آن برای معالجه رماتیسم نافع است. برای غدد فوق کلیه مفید بوده و ترشح هورمون کورتیزول را از این غدد زیاد می کند و بیشتر خواص زنجبیل به همین دلیل می باشد.در چین از ریشه و ساقه زنجبیل به عنوان آفت کش برای دفع شته و هاگ های قارچ ها استفاده می شود.با توجه به میزان متغیر اسانس زنجبیل که ارزش دارویی آن مزبوط به آن است، انواعی از زنجبیل که بالاتر از 5/1 درصد اسانس داشته باشند ارزش دارویی دارند. بنابراین در صورتی که زنجبیل کهنه باشد و یا به صورت پودر برای مدت طولانی مصرف نشود، کم کم اسانس(رایحه) آن کم شده و ارزش دارویی آن کاهش می یابد.مهم ترین ترکیبات شیمیاییمهم ترین ترکیبات زنجبیل شامل مواد بودار سوزاننده ای است که بیشتر اثرات اصلی آن مربوط به همین مواد است.ترکیبات اصلی آن شامل: انواع قندها (50 تا 70 درصد)، چربی ها ( 3 تا 18 درصد) اولئورزین (4 تا 5/7درصد) و ترکیبات سوزاننده (1 تا 3 درصد) است.یک قاشق غذاخوری زنجبیل تازه(6 گرم) حاوی 5 کالری، یک گرم کربوهیدرات و مقدار بسیار جزئی چربی، پروتئین و فیبر می باشد.فرآورده های زنجبیلفرآورده های مختلفی از زنجبیل در سراسر جهان موجود است که شامل پودر، محلول الکلی، اسانس و عصاره تازه زنجبیل است. میزان مصرف آن تا سه گرم در روز بلامانع است. البته این میزان ممکن است به صورت 2 تا 3 نوبت مصرف شود (مثلاً سه نوبت یک گرمی) و یا به عنوان ضد تهوع می توان یک جا از 2 گرم آن استفاده کرد.یک سس حیرت انگیز:زنجبیل را با روغن زیتون ، فلفل قرمز خشک شده، دارچین، میخک، برگ بو و پیاز مخلوط نماییید تا سُسی لذیذ حاصل شود.موارد منع مصرف- در کودکان زیر دو سال نباید استفاده شود.- مصرف زیاد زنجبیل موجب سوزش سردل می شود.- افرادی که سنگ کلیه دارند، باید قبل از مصرف زنجبیل حتما با پزشک خود مشورت نمایند.- اگر داروهای رقیق کننده خون مانند وارفارین و آسپیرین مصرف می کنید، زنجبیل نخورید.- مصرف زیاد زنجبیل ممکن است با داروهای قلبی و دیابت تداخل نماید.- مصرف آن در دوران بارداری و شیردهی باید در حد متعادل باشد.- مصرف زیاد زنجبیل ممکن است باعث اختلالات سیستم عصبی مرکزی گردد
  15. هما